书戴嵩画牛
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。
一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:"此画斗牛也!牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掌中出尾而斗,谬矣!"处士笑而然之。
古语云:"耕当问奴,织当问婢。"不可改也。
苏轼与此文
苏轼(1037—1101年),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书法家、画家,"唐宋八大家"之一。此文是苏轼的一篇题跋(写在书画作品上的短评),短小精悍,以一个生动的故事揭示了"实践出真知"的道理。苏轼本人也是书画大家,对此类故事自然有深切体会。
戴嵩其人
戴嵩,唐代著名画家,善画田园风光,尤以画牛著名,与韩滉并称"韩马戴牛",作品极为珍贵。然而名家也有疏漏——他精于画牛,却因未仔细观察斗牛时的真实动态,在细节上出了差错,被一个牧童指了出来。这个细节令苏轼颇有感触,遂记之以文。
文章赏析
重点字词解释
处士:有才学而不做官的人。
所宝以百数:珍藏的书画有百件之多。宝,珍藏;以百数,用百来计数,即百余件。
一轴:一幅(量词,用于字画)。
锦囊玉轴:用锦缎做袋子,用玉做轴,形容保存极为精心。
常以自随:经常带在身边。
曝(pù)书画:把书画拿出来晒,防潮防虫。
拊掌:拍手。
斗牛:两牛相斗,打架。
尾搐(chù)入两股间:尾巴夹入两腿之间。搐,收缩、夹紧;股,大腿。
今乃掌中出尾:(画中的牛)尾巴却是翘起甩出的。乃,却,竟然。
谬(miù)矣:错了。谬,错误。
然之:认为他说得对。然,对、正确(用作动词)。
现代译文
四川有个杜处士,喜爱书画,珍藏的书画有几百件。其中有戴嵩画的一幅《斗牛图》,他特别喜爱,用锦缎袋装着,用玉做轴,常常带在身边。
有一天他把书画摊开来晾晒,有个牧童看见了,拍手大笑说:"这是画斗牛呀!牛斗的时候,力气都在两只角上,尾巴夹在两腿之间,这幅画里的牛尾巴却是翘出来的,画错了!"处士笑着认为他说得对。
古话说:"犁地要问农夫,织布要问织女。"这个道理是改变不了的。